Det här är riktigt pinsamt. Ansvariga för Augustpriset, Svenska Förläggare AB, har stavat fel på boktitlar och författare. Dessutom har både DN och SvD kopierat listan från Augustprisets hemsida, utan att reflektera över felen.
Fel info: Varför min syster?
Rätt info: Var är min syster?
Fel info: Åsa Anderberg Strolle
Rätt info: Åsa Anderberg Strollo
Felen sprids nu som en löpeld på nätet. Jag hoppas att jag med detta inlägg kan få ordning på stavningen. Förhoppningsvis är författarna så glada över att deras böcker är nominerade att de inte reflekterar så mycket över stavfelen.
Uppdaterat: En timme efter att detta skrevs har nu DN ändrat sina stavfel. På Augustprisets hemsida och på SvD finns felen fortfarande kvar.
Andra bloggar om: DN 1, DN 2, DN 3, DN 4, SvD, augustpriset, bokhandlare, bibliotekarier, litteraturkritiker, skönlitteratur, fackböcker, barnböcker, ungdomsböcker, postmuseet, stockholm
Länge leve korrekturläsningen! (fast den är väl i princip redan död)